Un contract de vânzare-cumpărare auto bilingv (română-germană) este esențial atunci când achiziționezi un vehicul de la o persoană fizică sau o firmă din Germania pentru a facilita procesul de înmatriculare în România Mai jos este structura standard a unui astfel de contract ( Kaufvertrag ), pe care o poți folosi ca model: FAHRZEUG-KAUFVERTRAG / CONTRACT DE VÂNZARE-CUMPĂRARE 1. VERKÄUFER / VÂNZĂTOR Name und Vorname / Nume și prenume: ____________________ Straße / Adresă: ____________________ PLZ, Ort, Land / Cod poștal, Oraș, Țară: ____________________ Geburtsdatum / Data nașterii: ____________________ Personalausweisnr. / Serie și nr. act identitate: ____________________ 2. KÄUFER / CUMPĂRĂTOR Name und Vorname / Nume și prenume: ____________________ Straße / Adresă: ____________________ PLZ, Ort, Land / Cod poștal, Oraș, Țară: ____________________ Geburtsdatum / Data nașterii: ____________________ Personalausweisnr. / Serie și nr. act identitate: ____________________ 3. DAS FAHRZEUG / VEHICULUL Hersteller und Typ / Marca și tipul: ____________________ Fahrzeug-Identifizierungsnummer (VIN) / Seria de șasiu: ____________________ Kilometerstand / Kilometraj: ____________________ Tag der Erstzulassung / Data primei înmatriculări: ____________________
(Unterschrift Verkäufer) (Unterschrift Käufer) (Semnătura Vânzător) (Semnătura Cumpărător) contract vanzare cumparare auto germania bilingv
The total amount should be written in both figures and words. Nume, prenume, adresa completă (în Germania sau România)
Eigentumsübergang: Das Eigentum am Fahrzeug geht mit der Zahlung über. The total amount should be written in both figures and words
A contract alone isn't enough to drive away. You must receive these German documents: