Diehl multi-timer 181-5 Im Unterforum Alle anderen elektronischen Probleme - Beschreibung: Was sonst nirgendwo hinpasst
| Autor |
Diehl multi-timer 181-5 Suche nach: timer (2138) |
|
|
|
|
BID = 1044372
crip Gerade angekommen
Beiträge: 2
|
|
Hallo zusammen!
Ich suche fr eine Zeitschaltuhr
Diehl multi-timer 181-5
eine Bedienungsanleitung oder alternativ jemanden, der mir Tips zur Programmierung derselben geben knnte.
Danke fr Eure Hilfe!
VG, Crip |
|
BID = 1044470
Mic4 Schriftsteller
    
Beiträge: 520 Wohnort: bei H
|
|
Ich hab' tatschlich noch diese Schaltuhr in Orginalverpackung bei mir im Keller gefunden, wurde gekauft 1995 fr 59,90 DM.
Du findest den Scan der Bedienungsanleitung im Anhang.
|
|
BID = 1044472
Mic4 Schriftsteller
    
Beiträge: 520 Wohnort: bei H
|
Zitat :
| | Ich hab' tatschlich noch diese Schaltuhr in Orginalverpackung bei mir im Keller gefunden, wurde gekauft 1995 fr 59,90 DM. |
Kleine Anekdote zu diesem Timer am Rande ...
Vor ein, zwei Jahren hatte ich diese Schaltuhr im Keller entdeckt. Ich wollte daraufhin whrend eines Urlaubs Anwesenheit vortuschen, diese Schaltuhr sollte Licht ein- und ausschalten.
Naja, ich war wohl zu ungeduldig, nachdem ich nach 10..15 min noch immer nicht verstanden hatte, wie zu "programmieren" ist, hab ich zwei oder drei mechanische Schaltuhren im nchsten Elektronikmarkt gekauft
|
BID = 1044486
crip Gerade angekommen
Beiträge: 2
|
|
|
Pinni Ni Denganu Telugu ((better)) May 2026
- "Pinni" could be a term of endearment or a word in a specific language.
- "Ni" is often used as a term of endearment or familiarity in some languages.
- "Denganu" seems like it could be related to "with you" or a similar concept in another language.
- "Telugu" refers to a major language spoken in India, specifically in the region of Andhra Pradesh and Telangana.
Young boys (aged 13-18) now use "pinni ni denganu" not as a literal threat, but as a pseudo-friendlier insult similar to how English speakers call their best friend a "motherfucker" affectionately.
4. Cultural & Social Implications
| Aspect | Observation |
|--------|-------------|
| Respect for family terms | In Telugu culture, terms like pinni, attaya (aunt), babai (uncle) are respectful kin titles. Using them with vulgar verbs is deeply offensive. |
| Gender sensitivity | The phrase degrades a female family member — considered a taboo violation of familial honor. |
| Acceptability | Never acceptable in formal, family, or mixed-gender settings. May appear in extremely informal male-dominated groups or as part of "gali" (abusive language) culture. | pinni ni denganu telugu
Adult Content: It is a common title or theme in explicit Telugu stories or "hot" literature often found on unregulated forums. "Pinni" could be a term of endearment or
- “ఆ ఆన్లైన్ ఫారమ్లో ఒక చిన్న బగ్ ఉండి, నేను పిన్నీ ని దెంగాను అనిపించింది.”
(There was a tiny bug in that online form, and it felt like I got a pin stuck.)
I don
xcvb
ycvb
0.211483955383
|