The title you've provided seems to be a mix-up or a romanization attempt at a Japanese title. However, if we were to interpret it as a title related to a game or anime involving a "child of the new century" or similar, and something about "staying together," here's a general guide on how to approach such a title:
Here is the information regarding the paper/repack you are looking for: shinseki no ko to o tomari dakara de na gat repack
Check whether the phrase is a transliteration error. For example, “shinseki” might be a name (新関), a word for “relative” (親戚), or a typo for “Shinsei” (新生, rebirth). “Ko” could be “child” (子) or a surname. “Tomari” could be a surname or “to stay” (泊まり). Without a reliable source, treat the phrase as placeholder text. Shinseiki no Ko to O-Tomari Dakara de Na
Episodes: The series is released in an episodic format (OVA). Episodes : The series is released in an
This still makes no narrative sense.